英 語
中国語
スペイン語
英 語
ドイツ語
日本語

現在募集中の採用情報

米国マサチューセッツ州イーストウォルポール

概要:

電気エンジニアリングマネージャーは、産業用プロセスの電気配電機構のエンジニアリングおよび設計の監視を担当します。これには、設置の監視、試運転の支援、新しい配電コンポーネントおよびシステムの立ち上げなどが含まれます。 すべての電気技術者が電気エンジニアリングマネージャーの直属となります。 グループのマネージャーとして、電気エンジニアリングスタッフの育成、およびスタッフへのプロジェクトの割り当てを行います。 会社全体の資本プログラムの開発および実施に情報を提供するだけでなく、資本プロジェクトの運営・管理も行う必要があります。 工場スタッフが、既存の電気インフラシステムのハードウェアおよびソフトウェアに関する業務上の問題を診断し是正するときに、それを支援することも必要になることがあります。 プロジェクトの組立、試運転、始動、および業務改善の各段階で、米国国内および米国外に出張し現場でサポートする可能性があることを予期しておく必要があります。 

必須の職務と責任:

  • 電気エンジニアリンググループに割り当てられたプロジェクトのリーダーシップおよび監督。 これには、プロジェクトのスケジュール、コスト、範囲、および目標の管理が含まれることがある。
  • 電気エンジニアの育成とトレーニング。
  • 電力分配システムの社内基準の策定。
  • 比較的大きなプロジェクトを担うチームの電気エンジニアとして、割り当てられた作業を効果的に実行し完遂する。
  • 資本プロジェクト要請の準備、プロジェクトステータスのレポート作成、プロジェクトミーティングの実施または参加、建設作業の調整、プロジェクト最終レポートの作成など、担当プロジェクトを管理する。
  • 資本プロジェクトエンジニアリングおよび設計作業の全段階に関する職務。経営陣に提示するためのプロジェクト目標を達成する代替ソリューションの開発を含む。
  • 割り当てられたプロジェクトの導入、試運転、および立ち上げ時に、工場の保全部門または外部の請負業者が実施する建設作業を監督する。
  • 確立されたH&V安全方針および安全慣行の遵守を確保する。
  • 必要に応じて、業務および保全スタッフのトレーニングを実施する。
  • 10.  工場の保全部門および生産部門による設備および電気系統の問題のトラブルシューティングおよび是正を支援する。
  • 11.  ITARやその他の輸出規制情報にアクセスできることが必須。 応募者は米国民または永住権取得者に限る。

学歴および職歴: 

  • 電気エンジニアリングの理学士号または理学修士号。
  • 配電業界または産業コンサルティングエンジニアリング設計会社においてプロジェクト管理を含む当該分野の実務経験が10年以上あること。 製紙産業での配電経験があることが望ましい。
  • 海外プロジェクトの経験があることが望ましい。
  • 専門技術のライセンスを取得していることが望ましい。
  • プロジェクト管理専門家(PMP)の認定を得ていることが望ましい。

身体的な要件と環境: 

  • この職務は、作業フロアまたはその周辺で作業するため、当社の生産担当者に適用される一般的な制限が適用されます。 
  • 階段の昇り降りや狭所または閉所での作業が可能な方。
  • 通電している電気回路での作業が多いため、けが予防のために必要なPPEを装着できる方。
  • 耳栓を付けた状態での聴力や、生産環境での作業用の保護眼鏡を付けた状態での視力に問題がなく、トレーニング時や指示を出すときに時間給従業員が理解できるよう明瞭に話す、コンクリートの床の上を長時間歩き回る、階段やはしごを昇り降りする、長時間コンピューターの画面を見ながら作業することが可能な方。

 

Hollingsworth & Voseは機会均等雇用者であり、条件を満たした応募者は全員、人種、皮膚の色、性別、性的志向、性的同一性または性表現、宗教、出身国、配偶者関係、年齢、障害、退役軍人であるかどうか、遺伝情報、およびその他の保護対象ステータスにかかわらず、雇用について検討されます。

申し込む

米国マサチューセッツ州イーストウォルポール

Hollingsworth & Vose(H&V)は、フィルター、バッテリーセパレーター、および産業用途向け先端材料の世界的メーカーです。H&V製品は、運送・輸送車両、室内空気品質、産業および製造、重機、発電・蓄電、航空宇宙、ホームインテリアに使用されています。 

概要:

自動車用バッテリー・蓄電マーケットセグメントの短期・長期戦略および収益性を伴う成長を担います。市場成長トレンドを把握してそれを伝え、影響力を発揮して、H&V製品の開発、製造、供給、および顧客への販売を行うグローバルマトリックスの業際的なチームを管理する職務です。 

必須の職務と責任:

1. マーケットリサーチをリードする。マーケット、トレンド、脅威と機会の全体像を明確にする。個別顧客の枠を超えたマーケットとバリューチェーンを理解する。

2. グローバルマーケットの成長戦略を策定し、伝達する。マーケットセグメントに関する長期的プランを持つ。

3. フィールドマーケティングをリードし、顧客による当社製品の利用方法や利用する理由についての深い理解を育む。

4. グローバルおよび地域的なマーケットデータ(市場規模、顧客、競合企業、シェア、成長率、供給/需要など)を作成する。  

5. 営業チームの事業開発を支援および指導し、地域ごとに戦略を実行する。 優れた価値提案および販売ツールを開発し、営業チームがH&Vの製品・サービスを明確化できるようにする。

6. 有意義で実用的なセグメンテーションを行ってターゲット市場のポジショニングを最適化する。

7. グローバルなプライシング/収益性戦略とガイドラインを作成する。

8. 競争および規制環境を分析して文書化し、適切な行動と戦略を推奨する。

9. 製品管理、営業、運営、研究開発部門と緊密に連携して製品化計画を策定する。 新製品開発および製品発売を指揮する。

10. 必要に応じて委員会やトレードショー協議会に参加して成長機会への影響力を発揮する。

学歴および職歴:

1. 技術系分野で文学士号または理学士号以上を取得していること。MBA取得者優遇。

2. 自動車業界での経験が必須(OEMまたは一次サプライヤーでの経験優遇)。 産業または技術市場での企業間取引(B2B)マーケティングの経験があれば尚可。

3. 一次市場および二次市場の調査手法(プライシング、セグメンテーション、ポジショニング、マーケティングコミュニケーション、戦略開発)は必須。

 専門知識、スキル、ライセンス、資格、その他:

1. 業界のマーケティング、営業、事業開発の経験

2. 収益性向上の実績およびグローバルな製品提供の推進

3. 事業の営利面についての明確な理解と優れた財務感覚

4. 優れたリーダーシップスキル

5. 戦略プランおよび戦術を作成、伝達、実施する能力 

6. 書面、口頭、プレゼンテーションの優れたスキル

7. PowerPoint、Excel、Wordの操作に熟練している

この職務は、マサチューセッツ州イーストウォルポールを勤務地とし、他社より手厚い福利厚生パッケージが提供されます。

Hollingsworth & Voseは機会均等雇用者であり、条件を満たした応募者は全員、人種、皮膚の色、性別、性的志向、性的同一性または性表現、宗教、出身国、配偶者関係、年齢、障害、退役軍人であるかどうか、遺伝情報、およびその他の保護対象ステータスにかかわらず、雇用について検討されます。

 

申し込む

米国マサチューセッツ州ウエストグロトン

概要:

健康・安全マネージャーは、ウェストグロットン工場の健康・安全プログラムおよびポリシーを企画、監督、実施します。 連邦、州、地域行政の規制に従って工場の健康と安全を確保する職務です。

必須の職務と責任:

  • 適用されるすべての基準、方針、手順に従って、全従業員、訪問者、請負業者の健康と安全を確保する。
  • 行政による安全・健康に関するすべての規則および規制に従って、安全に関する方針と手順の計画およびプログラムを作成し、これを実施する。
  • 職場の安全対策、損失防止、エルゴノミクス、化学物質/毒素/機器その他の材料の適切な取り扱い方法に関するマネージャー、監督者、従業員の研修プログラムを企画して実施する。 
  • 従業員や外部の代理人が利用するための労働災害の原因や健康被害の調査・分析を準備する。 監督者の事故調査を支援し、事故データの分析を直接行って再発防止のための手順または統制を策定する。 JSAを業務に取り入れる。
  • 内部および外部ソース向けの安全要件の報告全般を担当する。 すべての行政機関へのコンプライアンスを確保する。 
  • Provides oversight and Health and Safety support for the West Groton mill
  • 訓練の予定など、工場の緊急時の手順と応急処置を策定および実施する。 地域の町、郡、市の緊急対策部門との関係を維持する。
  • 既存の事故や健康被害、またはその可能性を発見するために施設の検査を行い、指摘された場合には是正または予防の対策を定める。また、フォローアップを行い、対策が実施されたことを確認する。
  • 従業員の健康・安全被害を発見するためのサンプリングと調査(大気、騒音、エルゴノミクスなど)を指導および実施する。 結果を分析し、適宜、工学的な管理および作業管理により是正措置を推奨する。
  • リスクアセスメントおよび作業環境の安全性への効果の評価について、製造、エンジニアリング、メンテナンスの適切なスタッフと共に、プロセス、工場、機器のすべてのプランとその改訂をレビューし、承認する。
  • 工場、地域、企業の人材と連携して、リスク状況やリスク行動を低減するための予防的対策を実施する。
  • 全従業員、特に工場の現場従業員とコミュニケーションを取り、明確なリーダーシップを示して、安全に対する意識と参加を促し、向上を図る。
  • 事故や怪我をなくすため、継続的な意識および安全システムの向上を図ることによって安全向上を実現する。 Hollingsworth & Voseオペレーティングシステム(HVOS)に従い、工場の安全方針を指導および維持する。
  • 検査および監査を実施し、安全性に問題のある慣行や状況をなくす。
  • 工場の安全性に関する毎月のミーティング、安全性の検討を促進し、監督者が主催する毎月のクルー安全性ミーティングを支援する。
  • 怪我のデータを収集して分析し、傾向を把握して改善策を提案する。
  • 工場のMSDSの記録を維持する。
  • 必要に応じて工場を24時間年中無休で稼働する。
  • HSE部門の直属の部下を監督する。 目標の設定、業績の評価、開発計画の管理を行う。 

学歴および職歴: 

  • 労働安全衛生、化学、環境、土木工学または関連分野の学位
  • 関連分野における5~10年以上の経験
  • 労働組合の経験優遇
  • EHS管理システムの経験(ISO 14001、18000、OSHA VPP)

身体的な要件と環境:

  • 通常は一般的なオフィス環境での勤務になりますが、作業フロアまたはその周辺での作業が必要になるため、当社の生産担当者に適用される一般的な制限が適用されます。
  • 耳栓を付けた状態での聴力や、生産環境での作業用の保護眼鏡を付けた状態での視力に問題がなく、コンクリートの床の上を長時間歩き回る、階段を昇り降りする、長時間コンピューターの画面を見ながら作業することが可能な方。
  • 工場への定期的な出張が予定されています(最大25%)。

この職務は、マサチューセッツ州ウエストグロットンを勤務地とし、他社より手厚い福利厚生パッケージが提供されます。

Hollingsworth & Voseは機会均等雇用者であり、条件を満たした応募者は全員、人種、皮膚の色、性別、性的志向、性的同一性または性表現、宗教、出身国、配偶者関係、年齢、障害、退役軍人であるかどうか、遺伝情報、およびその他の保護対象ステータスにかかわらず、雇用について検討されます。

申し込む

米国マサチューセッツ州ウエストグロトン

概要:

品質マネージャーの職務は、H&Vが提供する製品が使用に適し、一貫性があり、外部および内部の両方の要件を満たしていることを確認することです。品質マネージャーは、工場の品質管理システムの性能の監視およびアドバイス、データの生成、性能に関する報告、定められた基準に照らした評価を行います。変更や変更の実施方法についてアドバイスし、他者が品質基準を達成できるようトレーニング、ツール、および手法を提供します。この職務は、工場内の顧客重視の文化の育成と維持、および継続的な改善をサポートする責任があります。

必須の職務と責任:

  • 戦略計画およびレビューへの情報と分析の提供、行動計画の準備・実施、製品、生産性、品質、顧客サービスに関する基準の実践、問題の特定・解決、監査の実施、システム改善の決定、変更の実施により、品質保証の実施目標を達成する。
  • 危険分析、クリティカルコントロールポイントと予防措置の特定、許容限界の設定、手順/是正措置/検証手順の監視、インベントリーの監視により品質保証計画を作成する。
  • 製品仕様と品質属性の設定、製品の評価、エビデンスの文書化、運転時・性能適格性の確認、品質保証手順の作成・更新により品質プロセスを検証する。
  • 製品/企業/システム/コンプライアンス/サーベイランス監査の実施、顧客の不満調査、他の管理者との連携による新製品、エンジニアリングデザイン、製造・トレーニング手法の開発により製品品質の維持・向上を図る。8D(または同等)の調査を完了し、すべての問題の根本原因に対する是正措置を合意した期日に実施できるよう工場のプロセスを促進する。
  • 失敗したプロセス、安全性調査、リコール、是正措置、再確認などの情報やトレンドの収集、分析、集計により品質ドキュメントおよびレポートを準備する。
  • 以下について、効果的な品質プロセスを確保する(1)原材料のCoA要件が満たされており、使用前に工場の品質システムに記録されていることを確認する(2)必要に応じて、原材料のテストを実施する。品質警告を使用して、関連するサプライヤーの品質問題を工場のネットワークに知らせる。必要に応じて、サプライヤーによる監査をサポートし、サプライヤーがH&Vサプライヤーの問題について適切な是正措置を実施できるようにする。
  • 従業員の採用/選抜/オリエンテーション/研修/配置/スケジューリング/コーチング、カウンセリング/訓練、職務上の期待の伝達、職務上の貢献の計画/監視/見直し、報酬アクションの計画・見直し、方針・手順の実施により人事目標を達成する。
  • 品質管理のトレンドと発展に関する調査、教育機会への参加、専門出版物の閲読、人的ネットワークの維持、専門職組織への参加により職務上の知識を更新する。
  • 新規の要望や多様な要望を実現することに対するオーナーシップの受容、職務遂行の価値を高める機会の追求により部門および組織の評判向上を図る。
  • リーンシックスシグマの思考を適用し、大幅な業務の改善と財務/品質上の利益を実現する。リーンシックスシグマのイニシアティブとプロジェクトの目標をビジネス戦略に合わせ、それに応じてプロジェクトの優先順位を決める。
  • 第三者による品質監査の実施を調整してサポートし、合意したすべての措置を効果的に完了し、第三者に進捗状況を伝える。
  • 特に設計変更要求(ECR)および生産部品承認プロセス(PPAP)などの変更管理(MOC)プロセスに対して、リーダーシップと工場において責任を果たす。
  • 是正措置の一環として、工場のすべての文書変更と関連トレーニングが完了していることを確認する。また、是正措置が効果的であったことを検証する。
  • 以下について、効果的なQCプロセスを確保する(1)日常的なすべての品質テストにMSA準拠の標準作業を維持する(2)機器を常に較正し、すべての故障モードを頻度および持続時間の面で最小限に抑える(3)すべてのテストが基準に従って実施されており、すべてのフィルター濾材が定義および合意された品質テスト仕様を満たしていることを確認する(4)CoAおよびその他の合意されたデータがスケジュールどおりに顧客に提供されるようにする。
  • 根本原因の社内外の調査に対して、テストおよびデータ分析サポートを提供する。
  • 必要に応じて、研究開発と現行の製造テスト要件を統合する。
  • 以下について、効果的なQCプロセスを確保する(1)原材料のCoA要件が満たされており、使用前に工場の品質システムに記録されていることを確認する(2)必要に応じて、原材料のテストを実施する。
  • 品質警告を使用して、関連するサプライヤーの品質問題を工場のネットワークに知らせる。
  • 必要に応じて、サプライヤーによる監査をサポートし、サプライヤーがH&Vサプライヤーの問題について適切な是正措置を実施できるようにする。

 


 

学歴および職歴:

  • 工学または同等の技術分野の学位
  • シックスシグマのブラックベルト取得者優遇
  • 分析の職務における5年以上の経験
  • 製造環境における5年以上の経験
  • 高度なコンピューター操作能力
  • 技術に関する口頭や書面による十分なコミュニケーションスキルがあること

 

身体的な要件と環境:

  • 作業において、高熱や大きな騒音、大量の塵が発生する環境に頻繁にさらされる。
  • 予期しないプロセスの混乱によりストレスを感じている場合でも、すべての従業員とプロ意識を持ちながら気さくに一日中対応することができる。
  • 頻繁に、場合によっては長時間コンピューターの前に座っていることができる。
  • 適切なPPEを着用して、施設を隅々まで巡回することができる (安全靴、聴覚保護具、安全メガネ、呼吸保護具を使用)。
  • 場合によっては、最大50ポンドの物を持ち上げることができる
  • 階段を定期的に昇降したり、高い所にある狭い通路を歩いたりすることができる。
  • 一日中立ったままで仕事をするスタミナがあり、ストレッチ、屈伸、スクワット、膝の屈曲を繰り返し行う柔軟性がある。

この職務は、マサチューセッツ州ウエストグロットンを勤務地とし、他社より手厚い福利厚生パッケージが提供されます。

Hollingsworth & Voseは機会均等雇用者であり、条件を満たした応募者は全員、人種、皮膚の色、性別、性的志向、性的同一性または性表現、宗教、出身国、配偶者関係、年齢、障害、退役軍人であるかどうか、遺伝情報、およびその他の保護対象ステータスにかかわらず、雇用について検討されます。

 

申し込む

米国マサチューセッツ州ウエストグロトン

概要:

Hollingsworth & Vose (H&V) is a global leader in the field of technical media with a focus on filtration and separation. The product portfolio includes filtration media made of cellulose, micro-fibreglass and synthetic fibres for applications in the automotive industry, building ventilation systems, respiratory protection, water treatment and clean rooms. H&V also supplies battery separators and gaskets to all leading manufacturers.  H&V operates 13 manufacturing sites on three continents. 

We are looking for highly motivated and creative Scientist who will strengthen our Research and Development team at the R&D Center in West Groton. In this role, the Scientist is responsible for development initiatives from concept to commercialization on a global scale.

必須の職務と責任:

  • The primary responsibility of the incumbent is the research, development and  commercialization of Hydraulic filtration
  • Provide expertise in the application of Hydraulic media production and web forming technologies
  • Understand filtration media needs of customers and translate that knowledge into technical  solutions 
  • Plan and execute laboratory and machine-based trial programs (DoE) that lead to the commercialization of new filtration media
  • Develop comprehensive knowledge of H&V processes, products, application and raw materials
  • Support/lead the development of intellectual property
  • Apply appropriate DFSS tools and stage gating process for development projects
  • Work in highly energized cross functional teams on major product development programs 
  • Provide technical reports and presentations to internal and external project stakeholders
  • Play an active role // drive the development of Standards in the local comittees

学歴および職歴:

  • Sound background in materials science, chemistry or chemical or papermaking engineering is required
  • Minimum of 3 years Filtration media, fibrous material experience is preferred 
  • Knowledge of Design of Experiments and working knowledge of Lean or six sigma tools is preferred
  • Excellent oral and written communication skills are required 

この職務は、マサチューセッツ州ウエストグロットンを勤務地とし、他社より手厚い福利厚生パッケージが提供されます。

Hollingsworth & Voseは機会均等雇用者であり、条件を満たした応募者は全員、人種、皮膚の色、性別、性的志向、性的同一性または性表現、宗教、出身国、配偶者関係、年齢、障害、退役軍人であるかどうか、遺伝情報、およびその他の保護対象ステータスにかかわらず、雇用について検討されます。

申し込む

米国オレゴン州コーバリス

概要:

To provide general ledger, fixed asset, capital spending, and tax information in an accurate and timely manner.

必須の職務と責任:

  • Provide capital project information to corporate and project managers as needed.
  • Maintains records on and reconciles all capital spending.  Posts all related journal entries.  Ensure that fixed asset completion notices are submitted after projects are complete.
  • Resolve day to day invoice and payment issues as they arise in Accounts Payable.
  • Benefits reconciliation and billing audit.
  • Maintain trial logs forms and distribute summary data to corporate accounting.
  • Monthly Oracle rollup of costs and help with item costing and maintenance.
  • Work with Maintenance department to track and reconcile precious metal inventory.
  • 社内と外部の規制に従い策定された安全性、環境、品質に関する要件に準拠する。
  •  Adheres to general and key job responsibilities as defined in H&V ISO 9001 based Business Management System documentation.
  • Maintains credit information for references to vendors.
  • Maintain contracts for utilities and suppliers.
  • Run weekly payables distribution and other reports.
  • Assist in month end close review identifying and correcting any accounting or transaction errors.
  • Prepares excise and property tax returns and census reports.  Prepares worksheets for computing annual state and federal income tax returns.  Assist with annual audit.
  • Prepares quarterly lease and operating rentals, and mobile /licensed equipment.
  • Provide other essential job functions as requested.
  • 社内と外部の規制に従い策定された安全性、環境、品質に関する要件に準拠する。
  •  Adheres to general and key job responsibilities as defined in H&V ISO 9001 based  Business Management System documentation.
  • Maintains credit information for references to vendors.
  • Maintain contracts for utilities and suppliers.
  • Maintain vendor confidentiality agreements and contracts.
  • Run weekly payables distribution and other reports.

学歴および職歴:

  • Bachelor of Science in Business or equivalent work experience. 
  • 5 years’ experience in full cycle bookkeeping and financial statement preparation.
  • Computer knowledge, and experience with Microsoft Office word processing, spreadsheet, and database software.
  • Good communication skills, both oral and written.

身体的な要件と環境:

  • Have the ability to interact at all times of the day with employees and customers in a professional and courteous manner despite occasional periods of stress.
  • 頻繁に、場合によっては長時間コンピューターの前に座っていることができる。
  • Have the ability to walk occasionally throughout the facility while wearing the appropriate Personal Protection Equipment (PPE):  steel toed boots, hearing protection, and safety eyewear.
  • 場合によっては、最大25ポンドの物を持ち上げることができる
  • Have the ability to climb stairs.
  • 一日中立ったままで仕事をするスタミナがあり、ストレッチ、屈伸、スクワット、膝の屈曲を繰り返し行う柔軟性がある。

The position is based in Corvallis, OR and will deliver a competitive compensation package.

Hollingsworth & Voseは機会均等雇用者であり、条件を満たした応募者は全員、人種、皮膚の色、性別、性的志向、性的同一性または性表現、宗教、出身国、配偶者関係、年齢、障害、退役軍人であるかどうか、遺伝情報、およびその他の保護対象ステータスにかかわらず、雇用について検討されます。

申し込む

米国マサチューセッツ州ウエストグロトン

概要:

This position provides supervision and leadership for electrical, instrumentation, and mechanical maintenance activities.  Leads electrical, mechanical, and instrumentation installations and maintenance functions, ensuring a high level of manufacturing effectiveness.

必須の職務と責任:

  • Provides Leadership in all Maintenance areas.
  • Maintains plant electrical, instrumentation, and mechanical preventive/predictive maintenance systems.
  • Assists in the development and management of departmental budgets.  Controls expenses and departmental operating costs to stay within budget for capital and operating expenditures.
  • Collaborates with manufacturing, environmental, and technical staff on problems concerning facility and plant equipment.  Provides technical assistance for equipment and facility improvement projects.  Participates in the design of new and improved electrical, mechanical and instrumentation systems in order to increase equipment life and reduce operational down time.
  • Insures maintenance activities comply with state and federal regulations with emphasis on environmental compliance and employee safety.
  • Selects and supervises outside contractors and consultants as needed.
  • Identifies improvement opportunities, and develops action plans in anticipation of project approval.
  • Actively uses and enhances the talents of subordinates to further their skills and leadership qualities.
  • Sets up and operates an effective documentation system for electrical, mechanical and instrumentation services, including installation, operation, and troubleshooting manuals, blueprints, etc.
  • Determines maintenance shortfalls that can be reduced by skills training and elimination of nonperformance.  Takes appropriate corrective action.
  • Participates in identifying critical spares inventory.
  • Participates in decisions regarding hiring, promotion, and discipline of members of the electrical and mechanical groups.
  • Determines schedules of hours, days, and weeks during which members of the electrical and mechanical group shall work in conformance with company policies.
  • Arranges for necessary supplies, facilities, tools and equipment (personal protective equipment, etc.) to enable the work to be performed.
  • Performs all functions inherent to supervisory/managerial jobs. 

学歴および職歴:

  • Bachelor’s Degree in an Engineering discipline is highly desirable but not required.  これらを取得していない場合は、経験と技能の実演でも可。
  • Minimum 5 years of experience in manufacturing environment.
  • Minimum 5 years of experience in a mechanical or electrical discipline.
  • 部門の予算と管理システムの維持・管理に関する経験。
  • 最小限の指示で、複数のプロジェクトと優先事項を処理できる能力。
  • シックスシグマ技術と統計分析ツールにおけるトレーニング経験(非常に望ましい)。 
  • Microsoft Officeプログラム(Excel、Word、Access、PowerPoint)の操作の熟知。
  • 口頭および書面によるコミュニケーションスキルが高いこと。 

身体的な要件と環境:

  • この職務は、作業の完了をサポートする必要がある場合は「現場で部下と一緒に作業する」ことがあり、施設およびマシンで多くの時間を費やすことになります。 階段の昇り降り、前かがみの姿勢や膝を曲げた状態での作業が含まれます。 約25lbsの物を持ち上げることもあります。
  • 机やコンピューターで長時間作業する期間が頻繁にあります。

この職務は、マサチューセッツ州ウエストグロットンを勤務地とし、他社より手厚い福利厚生パッケージが提供されます。

Hollingsworth & Voseは機会均等雇用者であり、条件を満たした応募者は全員、人種、皮膚の色、性別、性的志向、性的同一性または性表現、宗教、出身国、配偶者関係、年齢、障害、退役軍人であるかどうか、遺伝情報、およびその他の保護対象ステータスにかかわらず、雇用について検討されます。

申し込む

米国ニューヨーク州イーストン

概要:

メンテナンスおよびエンジニアリング担当マネージャーは、工場の長期および年間の操業計画達成を目指して施設/メンテナンス/エンジニアリングプログラムの指導、指揮、および支援を行います。 This position will have responsibility for the engineering and design of capital projects for the plant and managing the activities and effectiveness of the Maintenance and Facilities Departments.  

必須の職務と責任:

  • Lead and support the capital and engineering programs, including Energy and Sustainability improvements.   
  • Lead and support the plant facilities and infrastructure programs.   
  • 工場のメンテナンスおよび信頼性プログラムを指揮し、支援する。 
  • Ensure regulatory compliance in all matters associated with plant facilities, engineering, and maintenance work.  対象にはダム、水力・太陽光発電機器が含まれる。
  • 個人的価値観を示し、安全および環境スチュワードシップのための卓越した基準を確立する。
  • 現場のHSEマネージャーと協力して、常に整備・エンジニアリングの安全面と環境面の実績向上を図る。
  • 期待されるH&V文化の価値観および指針と一致する業務手順と標準を身をもって示す。
  • 全技術者および請負業者を対象とした、機械系、電気系統、制御システムの設置、修理、および維持の安全手順の策定および実施におけるリーダーシップを取る。
  • エネルギー効率の評価、エネルギー効率化対策に関連するエネルギーと需要抑制の計算、持続的な向上を目指したエンジニアリングソリューションの実施を行う。
  • Command an understanding of engineered solutions for hydro and solar-powered electrical generation to reduce plant’s dependency on fossil fuels.
  • ISO50001手法によりコスト効率の高いエネルギー効率化の機会を見つけ、エネルギー削減のための持続可能なソリューションを実施・報告する能力がある。
  • エネルギー効率について継続的に学習し、評価分野の専門知識を身につける意欲がある。
  • 資産を維持するための組織的なモデルを作成・実施する。
  • 工場および機器メンテナンスの作業プロセスを設計し監督する。
  • メンテナンスおよびエンジニアリング作業の実績監視システムを設ける。
  • メンテナンス予算(AOP)の支出に対する説明責任を果たす。
  • 作業プロセスを設計し監督して、装置の信頼性を向上させる。
  • 信頼性中心保全(RCM)レビューおよびRCMリードレビューを行うための文書を準備する。
  • メンテナンス技術者が電気、機械、制御、計装の有資格者であることを確実にする。
  • 整備・エンジニアリングスタッフの業績と成長計画に関する年に一度のレビューを行う。
  • 信頼性のイニシアチブについてリードし、メンテナンスマネージャーをサポートする。また、資産の継続的な向上に努める。
  • 工場のすべての資本プロジェクトの設計をリードし、エンジニアリングマネージャーを支援する。
  • 資本プロジェクトエンジニアリングおよび設計作業の全段階に関するプロジェクト管理の技術的リーダーシップを取る。要件定義文書、経営陣に対するプレゼンテーション(必要に応じて)などのプロジェクト目標を達成する代替ソリューションの開発を含む。また、エンジニアリング設計、構成、およびシステム統合の実施、または他者によって実行される作業の監督(エンジニアリング購入申請書類の作成を含む)など。 
  • 割り当てられた資本プロジェクトおよびプロジェクトリーダーの管理を通じて新しい機器および大規模な修理に関する年次資本プロジェクトプログラムの開発を指揮する。効果的なプロジェクト管理、プロジェクトチームリーダーシップ/調整、担当プロジェクトの管理を担当する。
  • 設置済みおよび新規に設置したすべての機器を対象とした、電気系統およびプロセス コントロールのメンテナンスに関する安全手順の策定および実施におけるリーダーシップを取る。
  • 割り当てられた、または必要に応じたその他の関連業務。

学歴および職歴:

  • BS in Engineering, preferably Mechanical, Electrical, Chemical, Civil, Environmental, or Paper Science.
  • 7 (seven) years of prior experience, including employment in a process‐related industrial facility and/or an industrial consulting engineering design firm with relevant experience and skills.
  • 優れたプロジェクト管理スキルと適性。
  • Investigate and stay abreast of new technologies and display leadership to conceptualize projects, including identifying the technologies to be used for new applications and extensions of existing architecture.
  • 口頭と書面による優れたコミュニケーションスキル。
  • Ability to effectively handle multiple priorities, and establish and meet financial and schedule constraints;
  • モチベーションが高く、単独でもチームリーダーやチームの一員としても作業できる。
  • Must interact well and coordinate efforts with plant operations, engineering, and maintenance staff;
  • Ability to effectively manage project teams made up of in-house and outside resources;
  • Ability to effectively work on projects remotely through the use of remote project management tools and routine site visits;
  • エンジニアリングソリューションの開発およびコミュニケーションに利用するコンピューターおよびアプリケーション(MS Excel、Word、Project、PowerPoint、Exchange、AutoCadなど)に関する実務的な知識がある。   

身体的な要件と環境:

  • Can be required to sit for extended periods of time.
  • Can be required to remain on feet in an upright position for continuous periods of time.
  • Needs to climb ladders & work in overhead areas such as a warehouse environment.
  • Can be required to walk considerable distances in the facility during the course of work.
  • 必要に応じて、別の階に物を持ち上げたり、降ろしたりすることができる。
  • 時に応じて最大50ポンドの力を出すことができる。
  • Can be requires carrying objects in arms.
  • Required to regularly pick up objects with fingers.
  • Requires infrequent use the hands and arms to reach for objects.
  • 定期的にかがんだり、腰を曲げたり、脚や背中を曲げたりすることができる。
  • Could be required to work in a confined space; to crawl and move about on his or her hands and knees.
  • 色覚に問題がない。
  • Requires expressing ideas by the spoken word.
  • Requires the perception of speech or the nature of sounds in the air.
  • においを嗅ぎ分けることができる。
  • 大雪や凍結などの冬場環境でも施設の屋外で安全に作業できる身体能力がある。
  • 高温、高湿度などの製造環境で作業できる身体能力がある。
  • 状況に応じて(シャットダウン、機械の故障、出張など)残業や休日出勤ができる。
  • 場合に応じて米国内外に出張できる。
  • 専門技術のライセンス/認定を取得していることが望ましい。

この職務は、ニューヨーク州イーストンを勤務地とし、他社より手厚い福利厚生パッケージが提供されます。

Hollingsworth & Voseは機会均等雇用者であり、条件を満たした応募者は全員、人種、皮膚の色、性別、性的志向、性的同一性または性表現、宗教、出身国、配偶者関係、年齢、障害、退役軍人であるかどうか、遺伝情報、およびその他の保護対象ステータスにかかわらず、雇用について検討されます。

申し込む

米国バージニア州フロイド

概要: 

Participates in complex research and development activities linked to new product initiatives using established mathematical and scientific techniques. 

必須の職務と責任:

  • Build up a detailed, in-depth knowledge of H&V’s process for making innovative fine-fiber materials.
  • Work directly with Technology product teams to develop new products for existing markets identified by the business units.
  • Work with manufacturing, purchasing and technology on Profit Improvement Initiatives (PIP).   Lead cross-functional teams for new products and/or advanced processes.
  • Benchmark competitor technology and grades.
  • Provide Technical guidance to management, Business Unit (Sales & Marketing), customers and manufacturing on new and modified product development efforts.
  • Develop expertise in appropriate media technology, as necessary to plan, execute and evaluate laboratory and machine-based trial programs, using the Design of Experiments (DoE) methodology.
  • Use appropriate DFSS/DFM tools and stage gating process for development projects.
  • Keep abreast of relevant industry, intellectual property, applications and materials technology trends through literature, seminars and market contact.
  • Supervise and mentor directly allocated technicians to develop maximum potential.
  • Work in highly energized cross functional project teams on major product development initiatives.
  • Provide technical reports and presentations to internal and external project stakeholders.
  • Work with legal, to patent new inventions and expand intellectual property portfolio.
  • Supervises Laboratory Technician(s) while also developing their technical and personal skill base to maximum potential.
  • May require leadership of cross-functional product/process teams. 

学歴および職歴:

  • Ph.D. in Chemistry, Chemical Engineering, or Materials Science or equivalent experience.
  • Minimum 10 years’ experience.
  • シックスシグマ法およびリーン生産方式。
  • Excellent oral and written communication skills are required  

身体的な要件と環境:

  • オフィスおよび製造環境では、歩く、話す、座る、立つ、触る、登る、持ち上げる、見るなどの動作が含まれます。

 この職務は、バージニア州フロイドを勤務地とし、他社より手厚い福利厚生パッケージが提供されます。

 

Hollingsworth & Voseは機会均等雇用者であり、条件を満たした応募者は全員、人種、皮膚の色、性別、性的志向、性的同一性または性表現、宗教、出身国、配偶者関係、年齢、障害、退役軍人であるかどうか、遺伝情報、およびその他の保護対象ステータスにかかわらず、雇用について検討されます。

 

申し込む
トップに戻る
Powered by Translations.com GlobalLink OneLink Software