英 語
中国語
スペイン語
英 語
ドイツ語
日本語

現在募集中の採用情報

米国ニューヨーク州イーストン

SUMMARY:

The Controls Engineer is responsible for implementing operations and capital improvement activities related to plant and equipment. This position leads process control and instrumentation upgrades and modifications, ensuring a high level of manufacturing effectiveness. 

必須の職務と責任:

  • Manages projects for safety, quality, productivity, asset reliability, process improvement, cost reduction and other business objective improvement.
  • Projects from initial concept and scope development through design, procurement, construction/installation and start-up.
  • Designs and drafts systems of electrical, hydraulic, and pneumatic controls for machines and equipment such as programmable controllers.
  • Provides instruction in operation, set-up, maintenance, troubleshooting, repair and ensure work quality and adherence to established policies and procedures.
  • Heavily involved in continuous improvement plans across the manufacturing environment.
  • Utilize your background in Electrical Hardware, Automation Systems, and Process Control Systems. Specifically, a high level of proficiency in Allen-Bradley ControlLogix/Compactlogix/SLC 500/PLC 5, PLCs, Kinetix Servo systems, FactorytalkView SE/ME applications, configuring and setting up Powerflex DC/AC VFDs, DeviceNet and ControlNet, Ethernet communications.
  • Support the planning, prioritizing, and reviewing the technical plans for engineering/maintenance of the production and facility equipment including the preparation of project plans, schedules, budgets and proposals.
  • Troubleshoot issues with the Rockwell Systems – SCADA, MES, PLCs, VFDs and Servos, IO and Safety Devices.
  • Be proficient in Software Development - PLC programming, IO Configuration, SCADA/HMI programming and computer communication systems and network protocols – Ethernet, ControlNet, DeviceNet.
  • Prepare system integration plans, system specification, system architecture drawings, wiring diagrams, P&IDs, equipment tag list, configurations, HMI screens, and a bill of materials.
  • Establish schedules and methods for providing services; identifying resource needs; reviewing needs,  allocating resources accordingly, and effectively communicating action plans/repairs.
  • Participate in the development of control policies and procedures and making recommendations for changes and improvements to existing standards and procedures. 

学歴および職歴:

  • Project Management Skills
  • High sense of urgency
  • Strong attention to detail
  • Good written and oral communications skills
  • Ability to handle multiple projects efficiently and effectively
  • Ability to interact successfully with people at all levels of the organization
  • Good Teamwork Skills with other Engineers, Operators, Mechanics, Electricians, Paper Machine Superintendents, Procurement, Business Units, R&D, and others in the NY Operations.
  • Paper Process/Web Handling/Electrical/Controls Skills and Experience
  • Problem Solving/Decision Making Skills
  • Six Sigma/Lean/Kaizen Experience
  • Degreed Engineer: BS in Electrical/Electronics, Paper Science, Chemical, or equivalent, with 3+ years of experience
  • Professional Engineer License a plus 

The position is based in New York and will deliver a competitive compensation package.

Hollingsworth & Voseは機会均等雇用者であり、条件を満たした応募者は全員、人種、皮膚の色、性別、性的志向、性的同一性または性表現、宗教、出身国、配偶者関係、年齢、障害、退役軍人であるかどうか、遺伝情報、およびその他の保護対象ステータスにかかわらず、雇用について検討されます。

申し込む

米国オレゴン州コーバリス

概要:

To supervise and coordinate activities of production crew (including offshift mechanics, electricians, shipping and receiving, and QC technicians) in a way that ensures consistent application of contracts, policy and procedure, so that production schedules are met, worker safety and quality/productivity are maximized, and a work environment that enhances participation in achieving plant goals is obtained. 

必須の職務と責任:

  • Reviews process and QA data on an ongoing basis to verify conformance to specifications, and oversees setup and start-up of processes.  Must learn the process controls and Wonderware system.
  • Applies company policies, administers applicable provisions of labor agreements, and ensures compliance with work, safety, quality, and environmental regulations.
  • Studies production schedules and establishes worker assignments.  When necessary, calls in employees to fill vacancies.
  • Tests for adequate job training, assists workers in solving work problems, and conducts employee qualification reviews.
  • Assures time and production records are accurate.
  • Confers with other supervisors or Crew Leaders (EDM, Shipping and Receiving, Maintenance) to coordinate activities of individual departments.
  • Works with crews in problem solving techniques and continuous improvement goals to increase effectiveness of the plant.
  • Writes work instructions.
  • Participates in decisions regarding hiring, promotion, demotion, suspension, and discharge of members of the group.
  • Plans, assigns, directs, and provides leadership for the work of crews on production machines or processes within area of responsibility.
  • Arranges for necessary supplies, facilities, and tools and equipment (personal protective equipment, etc.) to enable the work to be performed.
  • Performs all functions inherent to supervisory/managerial jobs.
  • The ability to work in a constant state of alertness and in a safe manner.
  • 割り当てられた、または必要に応じたその他の関連業務。
  • This job is supervising the off shifts and weekends.   

学歴および職歴:

  • Required Associate's degree or equivalent from two-year college, university or technical school; or 3-4 years related experience and/or training; or equivalent combination of education and experience.
  • Required valid Oregon driver’s license.
  • Required ability to solve practical problems and deal with a variety of concrete variables in situations where only limited standardization exists. 
  • Required ability to interpret a variety of instructions furnished in written, oral, diagram, or schedule form.
  • Required ability to compute rate, ratio, and percent.
  • Preferred training in managing people, personnel communication, constructive confrontation, coaching and discipline, and principles of SPC.
  • Preferred certification and application of LEAN processing tools a plus. 

身体的な要件と環境:

  • Work involves occasional exposure to environments with high levels of heat, noise and dust.
  • Have the ability to interact at all times of the day with employees, contractors, agency representatives and members of the community in a professional and friendly manner despite periods of high stress.
  • 頻繁に、場合によっては長時間コンピューターの前に座っていることができる。
  • 適切なPPEを着用して、施設を定期的に巡回することができる (安全靴、聴覚保護具、安全メガネ、呼吸保護具を使用)。
  • 場合によっては、最大50ポンドの物を持ち上げることができる
  • Have the ability to occasional climb roof ladder, stepladders, and stairs and walk elevated catwalks.
  • 一日中立ったままで仕事をするスタミナがあり、ストレッチ、屈伸、スクワット、膝の屈曲を繰り返し行う柔軟性がある。
  • Must be able to work evenings, nights and weekend shifts and occasional extended hours to meet the mills supervisor staffing, meeting and training requirements.

The position is based in Corvallis, OR and will deliver a competitive compensation package.

Hollingsworth & Voseは機会均等雇用者であり、条件を満たした応募者は全員、人種、皮膚の色、性別、性的志向、性的同一性または性表現、宗教、出身国、配偶者関係、年齢、障害、退役軍人であるかどうか、遺伝情報、およびその他の保護対象ステータスにかかわらず、雇用について検討されます。

申し込む

米国マサチューセッツ州ウエストグロトン

概要:

The Technician provides assistance to Technology staff in the testing, analysis, and reporting of new material development in conjunction with product development efforts undertaken in the laboratory and pilot plant facilities and paper machines. 

必須の職務と責任:

  • Prepare fibrous/chemical mixtures in the laboratory and produce experimental media prototypes.
  • Perform physical, chemical testing on raw materials, product prototypes and commercial materials according to specified test procedures.
  • Record and summarize test data and observations from product and raw material testing.
  • Assist in the construction of small test devices for new applications.
  • Reviews and modifies test methods to ensure accurate and useful data.
  • Assists with machine trials, monitoring checkpoints and collecting samples and data.
  • Assists with pilot paper machine trials for product development.
  • Performs applications on media test stands.
  • Formats computer spreadsheet programs and provides other computerized documentation of lab experiments and results.
  • Formulates standardized reports, as required.
  • Maintains laboratory notebook.
  • Carries out functions that must comply with ITAR standards, therefore must be U.S. citizen or holder of Green card. 

学歴および職歴:

  • Associates degree in Chemistry, Chemical Engineering, Mechanical Engineering, Material Science or equivalent experience.  Bachelor’s degree preferred.
  • 0‐5 years of experience with mechanical aptitude as applied to a laboratory and machinery environment.
  • シックスシグマのグリーンベルト取得者が望ましい。
  • Demonstrated proficiency in math and science.
  • Competency in Microsoft Excel, Word and PowerPoint.
  • Conscientious, detail-oriented and the ability to process knowledge accurately. 
  • Strong observation and planning skills with leadership potential to advance to the next level.

身体的な要件と環境:

  • 腕や手を繰り返し動かす、長時間立ったままの姿勢をとる、頻繁に体を曲げたりねじったりする、軽量の物を持ち上げるといった動作を伴うため、筋骨格にストレスが生じる可能性がある。
  • 作業を繰り返し正確に行う手先の器用さと機敏さ。
  • 危険物にさらされる可能性のある研究室環境で作業を行う。
  • 大型の機器/マシンや大きな騒音にさらされる可能性のある製造区域で作業を行う。 

この職務は、マサチューセッツ州ウエストグロットンを勤務地とし、他社より手厚い福利厚生パッケージが提供されます。 

Hollingsworth & Voseは機会均等雇用者であり、条件を満たした応募者は全員、人種、皮膚の色、性別、性的志向、性的同一性または性表現、宗教、出身国、配偶者関係、年齢、障害、退役軍人であるかどうか、遺伝情報、およびその他の保護対象ステータスにかかわらず、雇用について検討されます。

申し込む

米国マサチューセッツ州イーストウォルポール

概要:

Ability to work with a team of highly motivated electrical professionals to install, calibrate, document, and maintain plant distribution and process control systems in a way that provides reliable repairs and installations that are critical to the plant’s operating success. The successful candidate must have the ability to perform all installations and maintenance in a way that insures their own safety and the safety of plant personnel from electrical hazards.

必須の職務と責任:

  • Develops, promotes, and implements effective communications with all internal customers (manufacturing, shipping, laboratory personnel).
  • Leads, guides and train other electricians in applicable procedures and techniques
  • Installs conduit and wiring per N.E.C. and building codes for new installations of equipment, power systems, and control systems.
  • Connects, tests, and calibrates machinery, controls, and instrumentation as required by the process.
  • Tests, calibrates, diagnoses, and repairs power distribution, machine operation, and instrumentation. Diagnose and repair process system malfunctions.
  • Develops PM electrical routines for equipment and facilities
  • Schedule and perform preventative maintenance on equipment as required.
  • Maintains an efficient, clean shop and insures the work area is left in a clean and orderly condition.
  • Receives work instructions from engineering and maintenance dept. management.
  • Observes and inspects conditions of products to ensure compliance with quality standards.
  • Complies with safety, environmental, and quality requirements established by external and internal regulations and enforce them among other electricians.
  • Adheres to general and key job related ISO quality system procedures as defined through company Quality documents.
  • Assists Engineering department when needed.
  • Experience in Fire Alarm systems
  • Monitor solar power generation system performance
  • Lays out and designs electrical circuitry.

学歴および職歴:

  • Master Electrician License
  • 2 years experience as a Master Electrician in an industrial plant.
  • Experience with MCC’s
  • Demonstrated skills in the installation, calibration and testing of industrial electrical and electronic equipment, including programmable controllers and electronic drives.
  • Proficiency in reading wiring diagrams and blueprints, and the use of mathematics for calculation of electrical installation and trouble shooting.
  • Experience in instrumentation desirable.
  • Must be willing and able to be trained in plants systems to improve needed knowledge.
  • Ability to use PC based software packages, Microsoft Office.
  • Master Electrician License.

身体的な要件と環境:

  • This position requires physical activity for most of the shift including walking, standing, reaching, pushing, pulling and lifting no more than 50 lbs.
  • This position will be in the machine environment most of the time and can reach high ambient temperatures in some operating conditions.
  • This position requires weekend work.

この職務は、マサチューセッツ州イーストウォルポールを勤務地とし、他社より手厚い福利厚生パッケージが提供されます。

Hollingsworth & Voseは機会均等雇用者であり、条件を満たした応募者は全員、人種、皮膚の色、性別、性的志向、性的同一性または性表現、宗教、出身国、配偶者関係、年齢、障害、退役軍人であるかどうか、遺伝情報、およびその他の保護対象ステータスにかかわらず、雇用について検討されます。

申し込む

米国マサチューセッツ州イーストウォルポール

概要:

Candidate must have basic to intermediate level of Maintenance and Millwright skills and knowledge.  

必須の職務と責任:

  • Understand and implement preventive maintenance requirements
  • Have detailed knowledge of how to install, remove, and change various rolls used on the paper machines
  • Have detailed knowledge of the installation and removal of bearings on various pieces of equipment
  • Have knowledge of pump and motor alignment, utilizing laser equipment
  • Have ability to rebuild a variety of pump designs
  • Have troubleshooting ability for all mill equipment
  • Have detailed knowledge and experience with safety in an industrial environment, including lockout tag out procedures for industrial equipment
  • Develop knowledge of spare parts locations
  • Develop working knowledge of the core cutter
  • Understand the parts, equipment, and tools needed for emergent equipment repairs
  • Become  a qualified tow motor operator
  • Be qualified/authorized to drive the Maintenance Department pickup truck
  • Be able to operate and have a general knowledge of the Mill air compressors and associated equipment
  • Understand the operation of the Mill air conditioning & HVAC equipment
  • Have ability to safely use of oxyacetylene equipment during in an industrial environment
  • Be able to safely perform general industrial welding tasks using stick, TIG, MIG
  • Have the ability to satisfactorily use standard shop maintenance equipment during repairs such as: drill press, bearing puller, bandsaw, arbor press, circular saw, reciprocating saw, chainsaw, porta-power, hydraulic lift, welding equipment, pneumatic equipment, hydraulic hose assembly, etc.
  • Be able to determine the proper drive belt application and tension during drive belt replacements
  • Be able to determine proper coupling application for replacement
  • Have general carpentry skills
  • Have general abilities to thread pipe and install compression fittings, valves & tubing
  • Have an understanding of Teflon roll cover installation techniques and have previously participated in Teflon cover removal and installation
  • Have the ability to properly select and install the various types of doctor blades
  • Have the ability to properly repack/repair the various types of valves installed
  • Have the ability to properly adjust pump packing and repack pumps
  • Have the ability to repair fluid system leaks as well as steam leaks in dryer handhole covers, steam traps, etc.
  • Have the ability to repair Johnson Joints and dryer sight glasses
  • Have the ability to replace dryer ropes
  • Have a safe knowledge of lifting and rigging techniques
  • Have a good knowledge of measuring equipment
  • Attend professional training development courses required by the Maintenance Department supervision
  • Be able to work in a flexible team environment with minimal supervision
  • Be able to effectively communicate with peers and management.
  • Able to develop working knowledge of computerized maintenance management system. 

身体的な要件と環境:

  • Hours of work: Typically, Monday – Friday
    • Train on 1st shift and then go to 2nd or 3rd shift.
    • Some weekend work required
  • Candidates will be evaluated periodically during the probationary period and will be required to effectively demonstrate any or all of the above skill levels to the satisfaction of the Maintenance Superintendent and/or the Plant Engineer
  • Will report to Maintenance Superintendent but will be subject to joint assignments in conjunction with the Electrical/Instrumentation Supervisor

この職務は、マサチューセッツ州イーストウォルポールを勤務地とし、他社より手厚い福利厚生パッケージが提供されます。 

Hollingsworth & Voseは機会均等雇用者であり、条件を満たした応募者は全員、人種、皮膚の色、性別、性的志向、性的同一性または性表現、宗教、出身国、配偶者関係、年齢、障害、退役軍人であるかどうか、遺伝情報、およびその他の保護対象ステータスにかかわらず、雇用について検討されます。

申し込む

米国マサチューセッツ州イーストウォルポール

概要: 

The Director, Global Marketing is responsible for the strategy and profitable growth of the Cleanroom market segment.  The “Cleanroom Segment Leader” is expected to understand, communicate and influence market trends and to develop and execute strategies that position H&V as the market leader.  This global marketing position is delegated with leading and aligning a cross-functional team to develop, manufacture, and sell H&V solutions.  This position reports directly to the Division President, HESF.        

必須の職務と責任:

  • Responsible for global revenue and product contribution dollars growth
  • Develops and communicates global market growth strategy
  • Work closely with product management, sales, segment leadership, operations and R&D to develop and commercialize new products.
  • Works with Regional Product Marketing to coordinate regional strategies and launches
  • Supports and guides sales force in business development to execute strategy
  • Responsible for pricing strategy
  • Lead field-marketing efforts. Develop a deep understanding of the value chains for the target markets and applications; how and why customers and end-users use competitive products and how H&V could provide a superior, differentiated solution.
  • Generates global and regional market data – market size, customers, competition, shares, CAGR’s
  • Develop global pricing/profitability strategies and guidelines
  • Analyze and document competitive environment and recommend strategies
  • Develop compelling value propositions and selling tools for sales force.  Train global sales team on new product.
  • Participates on committees and trade show boards to influence growth opportunities 

学歴および職歴:

  • Minimum of a BA or a BS in a technical discipline, MBA preferred
  • Minimum 10 years of marketing to industrial or technical markets
  • Experience in an industrial environment, preferably chemicals, non-wovens, specialty papers
  • 収益性向上の実績およびグローバルな製品提供の推進
  • 事業の営利面についての明確な理解と優れた財務感覚
  • 優れたリーダーシップスキル
  • 戦略プランおよび戦術を作成、伝達、実施する能力 
  • Experience in “e-marketing” and end-user outreach to generate “pull-through” demand
  • Excellent  written, verbal, and presentation skills
  • PowerPoint、Excel、Wordの操作に熟練している 

この職務は、マサチューセッツ州イーストウォルポールを勤務地とし、他社より手厚い福利厚生パッケージが提供されます。 

Hollingsworth & Voseは機会均等雇用者であり、条件を満たした応募者は全員、人種、皮膚の色、性別、性的志向、性的同一性または性表現、宗教、出身国、配偶者関係、年齢、障害、退役軍人であるかどうか、遺伝情報、およびその他の保護対象ステータスにかかわらず、雇用について検討されます。

申し込む

米国マサチューセッツ州イーストウォルポール

概要: 

This position is responsible for managing a team and coordinating with business divisions, plants, and customer service to drive improvements in order fulfillment processes associated with scheduling, shipping, sample center, and finished goods inventory. The Sr. Supply Chain Manager will be customer facing to integrate S&OP across organizations and standardize integration of customer forecasts into scheduling and inventory planning. This position reports to the Director of Supply Chain. 

必須の職務と責任:

  • Work cross functionally to drive improved On Time Delivery (OTD) through process improvements
  • Drive S&OP for the organization by integrating customer forecasts into short term production planning and inventory management
  • ‘Single Point of Contact; for schedule change requests within schedule lock period
  • Oversight of multiple machine schedules to review opportunities for short term machine moves (< 3 months)
  • Managing Finished Goods Inventory to meet entitlement goals
  • Stocking Inventory Level Recommendations/Customer Liaison
  • Order Fulfillment Monthly Scorecard 
  • Driving standard work/best practices across H&V’s business
  • Global Transportation and Warehousing; optimizing and reducing complexity. 

学歴および職歴:

  • BS/BA degree required.  MBA preferred.
  • Minimum of ten (10) years’ experience in supply chain, preferably in engineered papers and nonwovens related industry. 
  • Thorough knowledge of supply chain strategies and KPI’s including; Produce to Plan; Inventory Turns, Service Levels,Forecast Accuracy, Purchase Price Variance, On Time Delivery and In Full Delivery
  • Excellent financial acumen, attention to detail and good problem solving skills
  • Excellent organization capabilities and project management skills
  • Strong negotiation skills
  • Effective communications and experience driving change in organizations
  • Ability to work in a matrix environment
  • Ability to have the continuous improvement mindset

この職務は、マサチューセッツ州イーストウォルポールを勤務地とし、他社より手厚い福利厚生パッケージが提供されます。

Hollingsworth & Voseは機会均等雇用者であり、条件を満たした応募者は全員、人種、皮膚の色、性別、性的志向、性的同一性または性表現、宗教、出身国、配偶者関係、年齢、障害、退役軍人であるかどうか、遺伝情報、およびその他の保護対象ステータスにかかわらず、雇用について検討されます。

申し込む

米国マサチューセッツ州ウエストグロトン

概要:

Leads product support and R&D activities for lead-acid battery products including adsorptive glass mat (AGM) separators used in VRLA batteries. Leads technical support to enable customers to be successful with H&V products including support during customer trials of building batteries. Leads new product and process initiatives using established scientific techniques leading to commercialization of products. 

必須の職務と責任:

  • Product & applications support – Interface externally
    • Provide expert technical guidance to the customers regarding H&V products.
    • Support customer trials of building batteries for enabling rapid qualification of H&V products.
    • 所定の技術および加工の要件に対応可能な既存のグレードの選定において、技術的サービスを提供することで、他の部門(セールス&マーケティング)を支援する。
    • Work with Division Sales and Marketing team for seamless introduction of new products including customer technical & trial support
    • Be knowledgeable test methods used to determine physical characteristics of the material as well as its performance in the end use application.
    • Be knowledgeable about battery test methods.
    • 関連する最終用途を把握する。
    • Keep abreast of relevant industry, applications and materials technology trends through literature, seminars and market contacts.
  • Lead product or process development projects
    • 顧客、セールス&マーケティング部門と直接連携して、各部門によって特定された既存の市場に投入する新商品を開発する。
    • 必要に応じて、該当する材料技術分野の専門知識を深め、実験計画法を使用して研究室および機械ベースの試験プログラムの計画、実施、評価を行う。
    • Use appropriate DFSS/DFM tools and Stage Gate process for development projects.
    • 利益向上イニシアチブ(MIP)に基づいて製造、購買、技術担当者と連携する。
    • 競合製品のグレードや技術に関する判断基準を示す。
    • 新しい発明に特許を取得する。
  • Interface internally
    • 新製品および改良製品の開発の取り組みについて、経営陣、各部門、顧客、製造担当に対して技術的なガイダンスを提供する。
    • 計画と結果を効果的に伝える。
    • 複数の拠点の研究者およびマネージャーに影響を与える。
    • Work with laboratory technicians to achieve product development objectives
    • Provide technical reports and presentations to internal and external project stakeholders, including contributions to knowledge management system.

学歴および職歴:

  • MS, BS, or higher in Chemical Engineering, Electrochemistry, or Electrical Engineering.
  • Minimum 7 years’ experience in lead acid industry including experience in VRLA batteries with AGM separators.
  • Strong interpersonal skills. Strong verbal and written communication skills.
  • Strong leadership, project management and time management skills.
  • シックスシグマのグリーンベルト取得者が望ましい。 

身体的な要件と環境:

  • Must be willing to travel 50-60% of the time
  • Must be willing to work out of an office in West Groton, MA
  • Must be able to work in a laboratory environment: 腕/手を繰り返し動かす、長時間立ったままの姿勢をとる、頻繁に体を曲げたりねじったりする、軽量の物を持ち上げるといった動きから筋骨格にストレスが生じる可能性がある。
  • 作業を繰り返し正確に行う手先の器用さと機敏さ。
  • 絶えず注意力が必要な作業を行う。
  • 危険物にさらされる可能性のある研究室環境で作業を行う。
  • 大型の機器/マシンや大きな騒音にさらされる可能性のある製造区域で作業を行う。
  • Able to lift 20 lbs

この職務は、マサチューセッツ州ウエストグロットンを勤務地とし、他社より手厚い福利厚生パッケージが提供されます。

Hollingsworth & Voseは機会均等雇用者であり、条件を満たした応募者は全員、人種、皮膚の色、性別、性的志向、性的同一性または性表現、宗教、出身国、配偶者関係、年齢、障害、退役軍人であるかどうか、遺伝情報、およびその他の保護対象ステータスにかかわらず、雇用について検討されます。

 

申し込む

米国マサチューセッツ州ウエストグロトン

概要:

The Mill Scheduler is responsible for scheduling incoming customer and stock replenishment orders for production and confirming order ship dates to the Customer service team. The Mill Scheduler works closely with the site Supply Chain and Operation Teams, as well as the corporate Customer Service Team. This position strives to achieve the highest levels of customer satisfaction with minimum inventory investment and maximum production efficiency.  

必須の職務と責任:

  • Schedule incoming customer (CO) and stock replenishment (SR) orders for production following the Supply Chain Scheduling Procedure.
  • Develop and distribute production cycle schedules based upon Annual Operating Plan (AOP) forecasts and efficient product family sequencing.
  • Collaborate with Supply Chain Team and Business Units in order to meet or exceed customer On Time Delivery (OTD) and On Time Delivery in Full (OTIF) targets.
  • Identify opportunities to utilize and optimize Finished Good (FG) stocking levels.
  • Maintain planning system (TIPS) input parameters such as planning horizons, lead times, run quantities, trimming, cycles, etc.
  • Confirm order ship (CTA) dates daily.
  • Create and confirm production runs and assign available finished goods daily.
  • Work with asset owners to confirm order priorities.
  • Work with Operations Manager to optimize sequencing of grades to aid in meeting machine yield targets.
  • Adhere to weekly schedule lock process per the Supply Chain Scheduling Procedure.
  • Complete runs in TIPS, re-plan any relevant balances, and communicate shortages to Supply Chain and Customer Service Teams.
  • Maintain the asset production schedules, review daily, and update as necessary.
  • Manage customer and production order changes.
  • Advise stakeholders of any significant changes in the asset schedules.
  • Support Materials Requirement Planning (MRP) activities by providing quarterly updates to projected cycle run quantities by grade to Supply Chain Manager.
  • Track and present status of backlog weekly.

学歴および職歴:

  • Bachelor’s degree in materials management or business with at least 2 years of experience in manufacturing, production planning, and materials control function. Or, two years of production/material control experience in lieu of each one year of formal education. APICS certification is a plus.
  • Strong Microsoft Office skills including Word, PowerPoint, and Excel. Tieto / TIPS applications experience in preferred, but not required. 

身体的な要件と環境:

  • Light work:  Exerting up to 20 pounds of force occasionally and/or a negligible amount of force constantly to move objects.  If the use of arm and/or leg controls requires exertion of force greater than that for Sedentary Work and the worker sits most of the time, the job is rated for light work.
  • Standing:  Particularly for sustained periods of time.
  • Fingering:  Picking, pinching, typing or otherwise working, primarily with fingers rather than with the whole hand or arm as in handling.
  • Talking:  Expressing or exchanging ideas by means of the spoken word.  Those activities in which they must convey detailed or important spoken instructions to other workers accurately, loudly, or quickly.
  • Hearing:  Perceiving the nature of sounds at normal speaking levels or without correction.  Ability to receive detailed information through oral communication, and make fine discriminations in sound.
  • Repetitive Motions:  Substantial movements (motions) of the wrists, hands, and/or fingers.
  • The worker is required to have close visual acuity to perform an activity such as:  preparing and analyzing data and figures; transcribing; viewing a computer terminal and visual inspection of labels on rolls.
  • The worker is subject to noise:  There is sufficient noise to cause worker to shout in order to be heard above the ambient noise level.
  • The worker is required to function in narrow aisles or passageways.

この職務は、マサチューセッツ州ウエストグロットンを勤務地とし、他社より手厚い福利厚生パッケージが提供されます。

Hollingsworth & Voseは機会均等雇用者であり、条件を満たした応募者は全員、人種、皮膚の色、性別、性的志向、性的同一性または性表現、宗教、出身国、配偶者関係、年齢、障害、退役軍人であるかどうか、遺伝情報、およびその他の保護対象ステータスにかかわらず、雇用について検討されます。

 

申し込む
トップに戻る
Powered by Translations.com GlobalLink OneLink Software