英 語
中国語
スペイン語
英 語
ドイツ語
日本語

採用情報

私たちの家族になりませんか?

ホリングスワース&ヴォース(H&V)は各種フィルタ用ろ材、バッテリセパレータなどの先端材料を製造メーカーで、由緒あるマサチューセッツ州で7世代続くファミリー経営の会社です。今も残る数少ない同族企業の1社として、当社は、私たちが呼吸する空気、運転する車、身に付ける衣服、生活し働く場所で、当社が開発した革新的な技術と材料が人々の役に立っていることを誇りに思っています。従業員を家族のように考え、充実した福利厚生、他社より手厚い給与、コミュニティの精神で、従業員を支える職場作りを心がけています。

H&Vの革新技術は、個人としての成功と企業としての成功をもたらします。さまざまな文化と経歴を持つ1,000名を超える従業員を抱える当社では、アイデアを皆で共有できるよう、従業員が重要な会議に出席する機会を設けています。H&Vではイニシアティブ、創作力、専門能力の開発が奨励される企業環境を作ることに取り組んでいます。当社の製品と従業員が持つ革新の精神を高く評価し、それによってグローバル市場で優位に立つことができると考えています。

H&Vでは、雇用の機会均等を重視し、優れた能力を持つ人材を常に求めています。

採用情報の詳細については、careers@hovo.comまでお問い合わせください。

現在の採用情報をすべて表示する

現在募集中の採用情報

米国マサチューセッツ州ウエストグロトン

COMPANY BACKGROUND:

Hollingsworth & Vose is a global manufacturer of advanced materials used in filtration, battery, and industrial applications. Family-owned for seven generations, the company's origins go back to 1728.Evolving continuously since that time, H&V now operates manufacturing and research & development facilities in the Americas, Europe, China and India. H&Vは、空気の清浄(クリーンエア)、液体の清浄(クリーンリキッド) およびエネルギー産業(バッテリ蓄電)へ先端素材を提供することを通じ、より清浄な世界へと貢献していきます。 H&Vの材料は、クリーンルーム、病院、コンピューター、商業用ビル、住宅、自動車、トラック、重機・建機・トラック用ディーゼルエンジン向けのフィルタのほか、主に通信およびハイブリッド自動車用のバッテリにも使用されています。

ASSOCIATE OPPORTUNITY: 

This opportunity is in H&V’s Battery Technology group, which focuses on developing next generation battery separator materials used in advanced lead acid batteries for industrial and automotive applications. Outlined in the Addendum are representative projects which can be undertaken within a six-month time frame. These projects focus on materials and/or test method development, and are designed to deliver value to the organization by moving a major project forward or furthering our understanding of a key performance factor. The associate will complete one or more projects which will add skills, experience and exposure in an industry setting to their resume.

概要:

Provide assistance to the Battery Technology organization in the testing, analysis, and reporting of new material development in conjunction with product development efforts undertaken at the laboratory, pilot plant facilities and paper machines. 

必須の職務と責任:

  1. Execute laboratory tests.
    • Prepare fibrous/chemical mixtures and produce handsheets of experimental prototypes.
    • Perform physical and chemical testing on raw materials, and new product prototypes according to specified test procedures.
    • Record and summarize test data and observations from product and raw material testing.
    • Format computer spreadsheets and provide other computerized documentation of lab experiments and results.
    • Maintain laboratory notebook.
  2. Participate in product trials.
    • Assist in the construction of small test devices for new applications.
    • Monitor checkpoints and collect samples and data.
    • Review and modify test methods to ensure accurate and useful data.
    • Stand in for supervisors on mill trials when necessary.
    • Formulate standardized reports.
  3. Interface internally.
    • Influence other technicians and scientists at working location.
  4. Carries out functions that must comply with ITAR standards, therefore must be U.S. citizen or holder of Green card. 

学歴および職歴:

  • Degree candidate in Chemistry, Chemical Engineering, Mechanical Engineering or Materials Science. 
  • Demonstrated proficiency in math and science, with mechanical or chemical aptitude.
  • Conscientious, detail-oriented and accurate. 
  • Strong observation skills.
  • Experience in a laboratory environment a plus. 

身体的な要件と環境:

  • 腕/手を繰り返し動かす、長時間立ったままの姿勢をとる、頻繁に体を曲げたりねじったりする、軽量の物を持ち上げるといった動きから筋骨格にストレスが生じる可能性がある。
  • 作業を繰り返し正確に行う手先の器用さと機敏さ。
  • 絶えず注意力が必要な作業を行う。
  • 危険物にさらされる可能性のある研究室環境で作業を行う。
  • 大型の機器/マシンや大きな騒音にさらされる可能性のある製造区域で作業を行う。

The position is based in West Groton, MA and will deliver a competitive compensation package.

Hollingsworth & Voseは機会均等雇用者であり、条件を満たした応募者は全員、人種、皮膚の色、性別、性的志向、性的同一性または性表現、宗教、出身国、配偶者関係、年齢、障害、退役軍人であるかどうか、遺伝情報、およびその他の保護対象ステータスにかかわらず、雇用について検討されます。

申し込む

米国マサチューセッツ州イーストウォルポール

概要:

The Business Systems Analyst – Core Business Systems position partners with Finance and Procurement leaders and their customers to analyze and improve work processes by leveraging information technological systems and services.The BSA will work on requirements definition, vendor selection and implementation for our Finance, Procurement, Project Accounting systems. In addition, they will provide support for the existing Oracle E-Business Suite applications used in these business processes.

必須の職務と責任:

  • Gathering and facilitating alignment on global business requirements and priorities for the purpose of selecting of Finance, Procurement, Project Accounting applications.
  • ベンダー選択プロセスに技術的および機能的なサポートを提供する。
  • Key functional architect for the integration of Finance and Procurement systems with other enterprise systems, services, and suppliers.
  • Production Support for Finance and Procurement IT systems, including researching and resolving problems; supporting scheduled activities; and recommending solutions or alternate methods to meet requirements.
  • 実装前に、プロセスの改善、革新的なソリューション、適切なリーダーシップによる承認が必要な既定方針からの方針転換や多数の方針のバリエーションを推奨する。
  • 適切なレポートツールを使用して、仕様の作成、開発支援、さまざまなレポートまたはクエリの管理とサポートを行う。
  • Assist Finance and Procurement teams with the development of user procedures, guidelines and documentation for IT systems.
  • Develop and provide training on new IT systems, processes and functionality.
  • Maintain awareness of current trends in Finance and Procurement systems.現地ユーザーグループのミーティング/会議に参加する。
  • Ensure all IT systems meet the data privacy requirements of H&V locations.
  • すべての作業を安全に行う。
  • 割り当てられた、または必要に応じたその他の関連業務。

 学歴および職歴:

  • コンピューターサイエンスまたは関連分野の学士号、あるいは同等の職務経験。
  • At least five years of proven results oriented work experience in IT or Finance/Procurement functions.
  • At least three years experience in a leading or key contributor role in selection, implementation, and support of cloud based IT systems.
  • 1~2年のITプロジェクトのリード実績。
  • Certification in project management preferred.
  • 高いコミュニケーションスキル。
  • 実績のある意思決定能力と、その決定を主張する能力。

身体的な要件と環境:

  • Must be able to lift and move 20 lbs.
  • Must be able to travel to all H&V locations globally.           

この職務は、マサチューセッツ州イーストウォルポールを勤務地とし、他社より手厚い福利厚生パッケージが提供されます。

Hollingsworth & Voseは機会均等雇用者であり、条件を満たした応募者は全員、人種、皮膚の色、性別、性的志向、性的同一性または性表現、宗教、出身国、配偶者関係、年齢、障害、退役軍人であるかどうか、遺伝情報、およびその他の保護対象ステータスにかかわらず、雇用について検討されます。

申し込む

米国マサチューセッツ州イーストウォルポール

概要:

The Business  Systems Analyst– Sales, Shipments Planning position partners with HR leaders and their customers to analyze and improve work processes by leveraging information technological systems and services.The BSA will implement TIPS phase I modules (Sales, Plant and Trim (SPT), in KT, HF, SZ, and MY.  The BSA in this position will drive the implementation, support and continuous development of the SPT modules. 

必須の職務と責任:

  • Gathering and facilitating alignment on global business requirements and priorities for the purpose of selecting of HR and Payroll IT applications,
  • ベンダー選択プロセスに技術的および機能的なサポートを提供する。
  • HRシステムをその他の企業のシステム、サービス、およびサプライヤーと統合するための主要機能設計者。
  • HR ITシステムの生産サポート(問題の調査と解決、予定されているアクティビティのサポート、要件を満たすソリューションまたは代替手段の推奨など)。
  • 実装前に、プロセスの改善、革新的なソリューション、適切なリーダーシップによる承認が必要な既定方針からの方針転換や多数の方針のバリエーションを推奨する。
  • 適切なレポートツールを使用して、仕様の作成、開発支援、さまざまなレポートまたはクエリの管理とサポートを行う。
  • HRチームによるHR ITシステムのユーザー手順、ガイドライン、およびドキュメントの作成をサポートする。
  • 新しいHR ITシステム、プロセス、および機能についてのトレーニングを開発し提供する。
  • HRMSにおける現在の傾向に注目し続ける。現地ユーザーグループのミーティング/会議に参加する。
  • すべてのHR ITシステムが、H&V拠点におけるデータのプライバシー要件を満たしていることを確認する。
  • 個人データの適切な使用および保護方法について、ITおよびHR専門家と会社の経営陣のためのトレーニングを実施する。
  • すべての作業を安全に行う。
  • 割り当てられた、または必要に応じたその他の関連業務。

学歴および職歴:

  • コンピューターサイエンスまたは関連分野の学士号、あるいは同等の職務経験。
  • ITまたはHR業務における5年以上の実務経験実績。
  • クラウドベースHRISの選択、実装、およびサポートにおける主要担当者として3年以上の実務経験。
  • 1~2年のITプロジェクトのリード実績。
  • Certification in project management preferred.
  • 高いコミュニケーションスキル。
  • 実績のある意思決定能力と、その決定を主張する能力。

身体的な要件と環境:

  • Must be able to lift and move 20 lbs.
  • Must be able to travel to all H&V locations globally.      

この職務は、マサチューセッツ州イーストウォルポールを勤務地とし、他社より手厚い福利厚生パッケージが提供されます。

Hollingsworth & Voseは機会均等雇用者であり、条件を満たした応募者は全員、人種、皮膚の色、性別、性的志向、性的同一性または性表現、宗教、出身国、配偶者関係、年齢、障害、退役軍人であるかどうか、遺伝情報、およびその他の保護対象ステータスにかかわらず、雇用について検討されます。

     

 

申し込む

米国マサチューセッツ州イーストウォルポール

概要:

電気エンジニアリングマネージャーは、産業用プロセスの電気配電機構のエンジニアリングおよび設計の監視を担当します。これには、設置の監視、試運転の支援、新しい配電コンポーネントおよびシステムの立ち上げなどが含まれます。 すべての電気技術者が電気エンジニアリングマネージャーの直属となります。 グループのマネージャーとして、電気エンジニアリングスタッフの育成、およびスタッフへのプロジェクトの割り当てを行います。 会社全体の資本プログラムの開発および実施に情報を提供するだけでなく、資本プロジェクトの運営・管理も行う必要があります。 工場スタッフが、既存の電気インフラシステムのハードウェアおよびソフトウェアに関する業務上の問題を診断し是正するときに、それを支援することも必要になることがあります。 プロジェクトの組立、試運転、始動、および業務改善の各段階で、米国国内および米国外に出張し現場でサポートする可能性があることを予期しておく必要があります。 

必須の職務と責任:

  • 電気エンジニアリンググループに割り当てられたプロジェクトのリーダーシップおよび監督。 これには、プロジェクトのスケジュール、コスト、範囲、および目標の管理が含まれることがあります。
  • 電気エンジニアの育成とトレーニング。
  • 電力分配システムの社内基準の策定。
  • 比較的大きなプロジェクトを担うチームの電気エンジニアとして、割り当てられた作業を効果的に実行し完遂する。
  • 資本プロジェクト要請の準備、プロジェクトステータスのレポート作成、プロジェクトミーティングの実施または参加、建設作業の調整、プロジェクト最終レポートの作成など、担当プロジェクトを管理する。
  • 資本プロジェクトエンジニアリングおよび設計作業の全段階に関する職務。経営陣に提示するためのプロジェクト目標を達成する代替ソリューションの開発を含む。
  • 割り当てられたプロジェクトの導入、試運転、および立ち上げ時に、工場の保全部門または外部の請負業者が実施する建設作業を監督する。
  • 確立されたH&V安全方針および安全慣行の遵守を確保する。
  • 必要に応じて、業務および保全スタッフのトレーニングを実施する。
  • 10. 工場の保全部門および生産部門による設備および電気系統の問題のトラブルシューティングおよび是正を支援する。
  • 11. ITARやその他の輸出規制情報にアクセスできることが必須。 応募者は米国民または永住権取得者に限る。

学歴および職歴:

  • 電気エンジニアリングの理学士号または理学修士号。
  • 配電業界または産業コンサルティングエンジニアリング設計会社においてプロジェクト管理を含む当該分野の実務経験が10年以上あること。 製紙産業での配電経験があることが望ましい。
  • 海外プロジェクトの経験があることが望ましい。
  • 専門技術のライセンスを取得していることが望ましい。
  • プロジェクト管理専門家(PMP)の認定を得ていることが望ましい。

身体的な要件と環境:

  • この職務は、作業フロアまたはその周辺で作業するため、当社の生産担当者に適用される一般的な制限が適用されます。
  • 階段の昇り降りや狭所または閉所での作業が可能な方。
  • 通電している電気回路での作業が多いため、けが予防のために必要なPPEを装着できる方。
  • 耳栓を付けた状態での聴力や、生産環境での作業用の保護眼鏡を付けた状態での視力に問題がなく、トレーニング時や指示を出すときに時間給従業員が理解できるよう明瞭に話す、コンクリートの床の上を長時間歩き回る、階段やはしごを昇り降りする、長時間コンピューターの画面を見ながら作業することが可能な方。

 

Hollingsworth & Voseは機会均等雇用者であり、条件を満たした応募者は全員、人種、皮膚の色、性別、性的志向、性的同一性または性表現、宗教、出身国、配偶者関係、年齢、障害、退役軍人であるかどうか、遺伝情報、およびその他の保護対象ステータスにかかわらず、雇用について検討されます。

申し込む

米国マサチューセッツ州ウエストグロトン

概要:

Ability to work with a team of highly motivated electrical professionals to install, calibrate, document, and maintain plant distribution and process control systems in a way that provides reliable repairs and installations that are critical to the plant’s operating success.The successful candidate must have the ability to perform all installations and maintenance in a way that insures their own safety and the safety of plant personnel from electrical hazards. 

必須の職務と責任:

  • Develops, promotes, and implements effective communications with all internal customers (manufacturing, shipping, laboratory personnel).  
  • Installs conduit and wiring per N.E.C. and building codes for new installations of equipment, power systems, and control systems.
  • Connects, tests, and calibrates machinery, controls, and instrumentation as required by the process.
  • Tests, calibrates, diagnoses, and repairs power distribution, machine operation, and instrumentation. Diagnose and repair process system malfunctions.
  • Maintains an efficient, clean shop and insures the work area is left in a clean and orderly condition.
  • Receives work instructions from supervision.
  • Observes and inspects conditions of products to ensure compliance with quality standards.
  • 社内と外部の規制に従い策定された安全性、環境、品質に関する要件に準拠する。
  • Adheres to general and key job related ISO quality system procedures as defined through company Quality documents.
  • Assists Process Control Technician when needed.
  • Lays out and designs simple electrical circuitry. 

学歴および職歴:

  • 2 years experience as a journeyman electrician in an industrial plant.  
  • Experience in PLC/IO and variable frequency drives.
  • Demonstrated skills in the installation, calibration and testing of industrial electrical and electronic equipment, including programmable controllers and electronic drives.
  • Proficiency in reading wiring diagrams and blueprints, and the use of mathematics for calculation of electrical installation and trouble shooting.
  • Experience in instrumentation desirable.
  • Must be willing and able to be trained in plants systems to improve needed knowledge. 

身体的な要件と環境:

  • This position requires physical activity for most of the shift including walking, standing, reaching, pushing, pulling and lifting no more than 50 lbs.
  • This position will be in the machine environment most of the time and can reach high ambient temperatures in some operating conditions.
  • This position requires rotating shifts and weekend work.

The position is based in West Groton, MA and will deliver a competitive compensation package.

Hollingsworth & Voseは機会均等雇用者であり、条件を満たした応募者は全員、人種、皮膚の色、性別、性的志向、性的同一性または性表現、宗教、出身国、配偶者関係、年齢、障害、退役軍人であるかどうか、遺伝情報、およびその他の保護対象ステータスにかかわらず、雇用について検討されます。

申し込む
エントリプログラム採用情報をすべて表示する

エントリプログラム採用情報

複数の地域で募集中

Vocational Training or an Integrated Degree Program at H&V (Europe Only) 

you have successfully finished school, and now you want to take the next step.Whether you want to drive into the working world or begin a course of study, H&V is the perfect place to begin your career.

H&V offers an Integrated Degree Program and Vocational Training at our European sites.You receive three-plus years of coursework training in the commercial, scientific, or technical fields.We combine a theoretical approach to study with the opportunity for valuable experience gained from practical work to jump start your career. 

The range of vocational trainings and integrated degree programs we offer and aimed at men and women of all backgrounds.You can look forward to a friendly working environment ans interesting responsibilities in a global workplace. 

H&V defines training our next generation of employees as an essential investment in the future and we set high standards for qualification.We are committed to identifying the right candidates and helping them make the right vocational choice through informational events and practical training.

For Apprenticeship Program information, click on the links below:

Berufsausbildung & duales Studium – ドイツ語版

Vocational Training and Dual Study Programs:English version

 

申し込む
トップに戻る
Powered by Translations.com GlobalLink OneLink Software