英 語
中国語
スペイン語
英 語
ドイツ語
日本語

現在募集中の採用情報

米国マサチューセッツ州ウエストグロトン

概要:

確立された数学的手法と科学的手法を使用して、新製品開発イニシアチブに関わる研究開発業務に従事します。

必須の職務と責任:

1. 製品またはプロセス開発プロジェクトを指揮する。

  • 顧客、セールス&マーケティング部門と直接連携して、各部門によって特定された既存の市場に投入する新商品を開発する。
  • 必要に応じて、該当する材料技術分野の専門知識を深め、実験計画法を使用して研究室および機械ベースの試験プログラムの計画、実施、評価を行う。
  • 開発プロジェクトに適したDFSS/DFMツールやInnoHVisionステージゲートプロセスを活用する。
  • 利益向上イニシアチブ(MIP)に基づいて製造、購買、技術担当者と連携する。
  • 競合製品のグレードや技術に関する判断基準を示す。
  • 新しい発明に特許を取得する。

2. 社内および社外の連絡役を務める。

  • 顧客およびベンダーと最初に関係を築く。
  • 新製品および改良製品の開発の取り組みについて、経営陣、各部門、顧客、製造担当に対して技術的なガイダンスを提供する。
  • 計画と結果を効果的に伝える。
  • 複数の拠点の研究者およびマネージャーに影響を与える。
  • 製品開発目標を達成して、技術者の技術的および個人的スキルを最大限に引き出すように研究所の技術者を監督する。
  • Atrium知識管理システムへの入力を含め、社内外のプロジェクト関係者に技術的なレポートを提供し、プレゼンテーションを実施する。

3. 関連する最終用途を把握する。

  • 所定の技術および加工の要件に対応可能な既存のグレードの選定において、技術的サービスを提供することで、他の部門(セールス&マーケティング)を支援する。
  • 研究文献、セミナー、市場での交流を通じて、関連する産業、用途、材料技術の動向の最新情報を常に把握する。
  • 材料の物理的特性だけでなく、最終用途での性能を調べるための試験方法に関する知識がある。

4. ITAR基準に従って職務を遂行する必要があるため、米国市民または永住権取得者でなければならない。(拠点固有)

学歴および職歴: 

  • 化学、化学工学、または材料科学の理学士号を取得し、かつ関連業務での経験が3年あること。または、化学、化学工学、または材料科学の理学修士号を取得し、かつ関連業務での経験が2年あること。または、化学、化学工学、または材料科学の博士号を取得していること。
  • 強力なリーダーシップ、プロジェクト管理、時間管理、およびコミュニケーションスキル。
  • シックスシグマのグリーンベルト取得者が望ましい。
  • 製品またはプロセス開発プログラムの有力なチーム参加者。
  • 教育、FTO、または先行技術のために特許検索を行う方法に関する基本的知識があること。

身体的な要件と環境: 

  • 腕/手を繰り返し動かす、長時間立ったままの姿勢をとる、頻繁に体を曲げたりねじったりする、軽量の物を持ち上げるといった動きから筋骨格にストレスが生じる可能性がある。
  • 作業を繰り返し正確に行う手先の器用さと機敏さ。
  • 絶えず注意力が必要な作業を行う。
  • 危険物にさらされる可能性のある研究室環境で作業を行う。
  • 大型の機器/マシンや大きな騒音にさらされる可能性のある製造区域で作業を行う。

 

Hollingsworth & Voseは機会均等雇用者であり、条件を満たした応募者は全員、人種、皮膚の色、性別、性的志向、性的同一性または性表現、宗教、出身国、配偶者関係、年齢、障害、退役軍人であるかどうか、遺伝情報、およびその他の保護対象ステータスにかかわらず、雇用について検討されます。

申し込む

米国マサチューセッツ州ウエストグロトン

概要:

生産工場労働者は、マサチューセッツ州ウェストグロットンにある当社製紙工場での生産に関するエントリレベルの職務です。100日間の試用期間を無事終了すると、工場労働者は労働組合の交渉単位におけるどのような役割でも果たせる従業員になります。生産工場労働者は、抄紙機の運転、補助、および支援を行います。This involves working with high speed, continuous process equipment and forklift operation.

必須の職務と責任:

  • 抄紙機およびリワインダの安全かつ効率的な運転を支援することを担当する。これには、工場内の一般作業領域における材料の運搬、ラベル貼りと梱包、破損または廃品になった材料の回収と撤去、および清掃と生理整頓や、クルーリーダーおよび監督から割り当てられたその他の作業が含まれる。
  • あらゆる業務の安全慣行および安全な履行に関する一般知識。これには、工場内で常に、PPEの適切な使用、フォークリフトと付属装置の適切な操作、あらゆる安全慣行およびガイドラインと全般的な安全的振る舞いを厳守することも含まれる。
  • 割り当てられた、または必要に応じたその他の関連業務。

学歴および職歴:

  • 高校卒業資格者または高校卒業認定試験合格者が望ましい。
  • 工業製造環境で労働経験のあることが望ましい。
  • コンピューターに精通し、コンピューターシステムで作業を遂行できること。
  • 合格者となるのは、英語によるコミュニケーションスキルの高さ、数学と機械に関するスキルの高さ、無事故記録、および他者と効果的に働ける能力を備えたチームプレーヤー。

身体的な要件と環境:

  • 応募者は、立つ、歩く、持ち上げる(最高50lbs)、座る、かがむ、手を伸ばすなどの業務上必要な動作を行うことができなければならない。
  • 聴覚および視覚が許容範囲内である必要がある。
  • 12時間のローテーションシフトで働くことが求められる。
  • 職務には、工場環境および倉庫環境での作業が含まれる。

 

Hollingsworth & Voseは機会均等雇用者であり、条件を満たした応募者は全員、人種、皮膚の色、性別、性的志向、性的同一性または性表現、宗教、出身国、配偶者関係、年齢、障害、退役軍人であるかどうか、遺伝情報、およびその他の保護対象ステータスにかかわらず、雇用について検討されます。

申し込む

米国マサチューセッツ州イーストウォルポール

概要:

電気エンジニアリングマネージャーは、産業用プロセスの電気配電機構のエンジニアリングおよび設計の監視を担当します。これには、設置の監視、試運転の支援、新しい配電コンポーネントおよびシステムの立ち上げなどが含まれます。 すべての電気技術者が電気エンジニアリングマネージャーの直属となります。 グループのマネージャーとして、電気エンジニアリングスタッフの育成、およびスタッフへのプロジェクトの割り当てを行います。 会社全体の資本プログラムの開発および実施に情報を提供するだけでなく、資本プロジェクトの運営・管理も行う必要があります。 工場スタッフが、既存の電気インフラシステムのハードウェアおよびソフトウェアに関する業務上の問題を診断し是正するときに、それを支援することも必要になることがあります。 プロジェクトの組立、試運転、始動、および業務改善の各段階で、米国国内および米国外に出張し現場でサポートする可能性があることを予期しておく必要があります。 

必須の職務と責任:

  • 電気エンジニアリンググループに割り当てられたプロジェクトのリーダーシップおよび監督。 これには、プロジェクトのスケジュール、コスト、範囲、および目標の管理が含まれることがあります。
  • 電気エンジニアの育成とトレーニング。
  • 電力分配システムの社内基準の策定。
  • 比較的大きなプロジェクトを担うチームの電気エンジニアとして、割り当てられた作業を効果的に実行し完遂する。
  • 資本プロジェクト要請の準備、プロジェクトステータスのレポート作成、プロジェクトミーティングの実施または参加、建設作業の調整、プロジェクト最終レポートの作成など、担当プロジェクトを管理する。
  • 資本プロジェクトエンジニアリングおよび設計作業の全段階に関する職務。経営陣に提示するためのプロジェクト目標を達成する代替ソリューションの開発を含む。
  • 割り当てられたプロジェクトの導入、試運転、および立ち上げ時に、工場の保全部門または外部の請負業者が実施する建設作業を監督する。
  • 確立されたH&V安全方針および安全慣行の遵守を確保する。
  • 必要に応じて、業務および保全スタッフのトレーニングを実施する。
  • 10. 工場の保全部門および生産部門による設備および電気系統の問題のトラブルシューティングおよび是正を支援する。
  • 11. ITARやその他の輸出規制情報にアクセスできることが必須。 応募者は米国民または永住権取得者に限る。

学歴および職歴:

  • 電気エンジニアリングの理学士号または理学修士号。
  • 配電業界または産業コンサルティングエンジニアリング設計会社においてプロジェクト管理を含む当該分野の実務経験が10年以上あること。 製紙産業での配電経験があることが望ましい。
  • 海外プロジェクトの経験があることが望ましい。
  • 専門技術のライセンスを取得していることが望ましい。
  • プロジェクト管理専門家(PMP)の認定を得ていることが望ましい。

身体的な要件と環境:

  • この職務は、作業フロアまたはその周辺で作業するため、当社の生産担当者に適用される一般的な制限が適用されます。
  • 階段の昇り降りや狭所または閉所での作業が可能な方。
  • 通電している電気回路での作業が多いため、けが予防のために必要なPPEを装着できる方。
  • 耳栓を付けた状態での聴力や、生産環境での作業用の保護眼鏡を付けた状態での視力に問題がなく、トレーニング時や指示を出すときに時間給従業員が理解できるよう明瞭に話す、コンクリートの床の上を長時間歩き回る、階段やはしごを昇り降りする、長時間コンピューターの画面を見ながら作業することが可能な方。

 

Hollingsworth & Voseは機会均等雇用者であり、条件を満たした応募者は全員、人種、皮膚の色、性別、性的志向、性的同一性または性表現、宗教、出身国、配偶者関係、年齢、障害、退役軍人であるかどうか、遺伝情報、およびその他の保護対象ステータスにかかわらず、雇用について検討されます。

申し込む

米国マサチューセッツ州イーストウォルポール

Hollingsworth and Vose(H&V)は、刺激的なファミリー企業であり、フィルターおよびバッテリー市場に先端材料を提供しています。当社は、世界中でクリーンエアー、クリーンウォーター、およびクリーンエネルギーを提供する試みに貢献しています。 2,000名を超える従業員を抱え、6か国で事業を営み、世界的規模で顧客にサービスを提供しているH&Vは、すばらしい業績を誇る市場リーダーであり、イノベーターでもあります。

H&V is seeking production workers.

概要:

生産工場労働者は、マサチューセッツ州イーストウォルポールにある当社製紙工場におけるエントリレベルの製造職です。60日間の試用期間を無事終了すると、工場労働者は労働組合の交渉単位におけるどのような役割でも果たせる従業員になります。生産工場労働者は、抄紙機の運転、補助、および支援を行います。This involves working with high speed, continuous process equipment and forklift operation.

必須の職務と責任:

  • 抄紙機およびリワインダの安全かつ効率的な運転を支援することを担当する。これには、工場内の一般作業領域における材料の運搬、ラベル貼りと梱包、破損または廃品になった材料の回収と撤去、および清掃と生理整頓や、クルーリーダーおよび監督から割り当てられたその他の作業が含まれる。
  • あらゆる業務の安全慣行および安全な履行に関する一般知識。これには、工場内で常に、PPEの適切な使用、フォークリフトと付属装置の適切な操作、あらゆる安全慣行およびガイドラインと全般的な安全的振る舞いを厳守することも含まれる。
  • 割り当てられた、または必要に応じたその他の関連業務。

学歴および職歴:

  • 高校卒業資格者または高校卒業認定試験合格者が望ましい。
  • 工業製造環境で労働経験のあることが望ましい。
  • コンピューターに精通し、コンピューターシステムで作業を遂行できること。
  • 合格者となるのは、英語によるコミュニケーションスキルの高さ、数学と機械に関するスキルの高さ、無事故記録、および他者と効果的に働ける能力を備えたチームプレーヤー。

身体的な要件と環境:

応募者は、立つ、歩く、持ち上げる(最高40lbs)、座る、かがむ、手を伸ばすなどの業務上必要な動作を行うことができなければならない。

  • 聴覚および視覚が許容範囲内である必要がある。
  • 12時間のシフトで働くことが求められる
  • 職務には、工場環境および倉庫環境での作業が含まれる。

 

Hollingsworth & Voseは機会均等雇用者であり、条件を満たした応募者は全員、人種、皮膚の色、性別、性的志向、性的同一性または性表現、宗教、出身国、配偶者関係、年齢、障害、退役軍人であるかどうか、遺伝情報、およびその他の保護対象ステータスにかかわらず、雇用について検討されます。

 

申し込む

米国ジョージア州ホーキンスビル

Hollingsworth & Vose(H&V)は、フィルター、バッテリーセパレーター、および産業用途向け先端材料の世界的メーカーです。H&V製品は、運送・輸送車両、室内空気品質、産業および製造、重機、発電・蓄電、航空宇宙、ホームインテリアに使用されています。

Summary

The Customer Service Representative interfaces with customers prior to and after sale.In addition, this person develops and maintains positive customer relations and coordinates with H&V team members to ensure customer requests are handled appropriately and in a timely manner. 

The Customer Service Representative has the ability to substantially affect the relationship between our customers and H&V by providing World Class Service through advocacy, administrative skills to assist customers in obtaining information, resolving problems, and obtaining services.As such, this individual must maintain a professional demeanor at all times. 

This position is responsible for accurately inputting and processing customer orders and any customer complaints.This will include, but is not limited to; entering, expediting, and tracking orders; coordinating issues between the customer, manufacturing, credit, sales, and marketing; maintaining customer files and managing inventory levels for various Finished Goods programs. 

 必須の職務と責任 

1.     顧客サービス

  • Interface with customers, sales, marketing, shippers, forwarders, agents, and credit department with processing orders to obtain information required to resolve specific issues.
  • Communicate customer feedback to appropriate mill personnel, manufacturing, and sales.
  • Develop and maintain close working relationships with both internal and external customers.

2.     Order Processing

  • Receive customer order, edit, and enter data including proper documentation, appropriate conversion, product specifications, payment terms, delivery terms, etc.
  • Create and maintain truckload/container loading spreadsheets for customers, as needed.
  • Integrate orders on mill schedule.Obtain scheduled manufacturing and shipping dates; maintain tracking to ensure on-time delivery.Provide mill with new and revised orders.
  • Match acknowledgement to order to ensure information is accurate.Provide customer order acknowledgement and communicate any discrepancies and resolve accordingly.
  • Provide follow up documentation to customer such as Certificate of Analysis.
  • Process complaints, credits, and debits.
  • Maintain customer order files and consignment orders for billing purposes.
  • Review/reconcile any EDI order exceptions

 3.     Logistics  

  • Communicate and coordinate all shipping requirements, freight terms, and payment arrangements to mills and distribution locations.
  • Coordinate shipping arrangements with freight forwarders, carriers, Customers brokers, and shipping department.
  • Ensure all customer-shipping instructions have been followed and all required documentation has been issued to the appropriate parties, including banking as needed.
  • Process release and usage orders from distribution and consignment locations.

 4.     Inventory Management

  • Maintain appropriate inventory levels at consignment and distribution locations.
  • Verification of accurate inventories at consignment and distribution locations.
  • Mintain previously agreed upon customer inventory levels by placing internal orders to restock items.
  • Review current inventory to determine if new orders under minimum can be filled from stock and verify with mill.
  • Cycle count glass fiber inventory bi-weekly.

 5.   Expediting

  • Timely follow-up of orders; obtain frequent status updates from Manufacturing, Scheduling, Shipping, and Credit.
  • Process required documents prior to shipping (Letter of Credit, Proforma Invoices, etc.).Review documents for accuracy to purchase orders.Channel documents to appropriate freight forwarders and internal departments including credit, to insure accurate payments and on-time delivery.Process credit card payments for orders with CC terms prior to shipment.
  • Advise customer and sales regarding, backorders, inventory discrepancies, quality problems, and late shipments.

 6.   その他

  • Be trained as receiver of 07WH raw material items; be trained as associate buyer for 7XX items.
  • Be trained in the ORACLE shipment process
  • Be proficient in Line 5 bar code system
  • Other duties as assigned.
  • 口頭と書面による優れたコミュニケーションスキル。
  • Support, abide, and maintain ISO procedures.
  • Possible travel (10-20%)

 学歴および職歴

  • Oracle experience preferred
  • Bachelor’s degree preferred
  • Intermediate/advanced Microsoft Office Suite skills
  • 口頭と書面による優れたコミュニケーションスキル。  

 Safety

  • Employee must maintain current Safety/Health/Environmental training and compliance with Company policies/rules, in accordance 

身体的な要件と環境 

  • This position is located in a plant office environment and poses no hazards or potential exposures on a regular basis.
  • Employee will be expected to walk within the plant facility and on the plant grounds as needed. 
  • Ability to travel to mills and customers is preferred.  

The position is based in Hawkinsville, GA and will deliver a competitive compensation package. 

Hollingsworth & Voseは機会均等雇用者であり、条件を満たした応募者は全員、人種、皮膚の色、性別、性的志向、性的同一性または性表現、宗教、出身国、配偶者関係、年齢、障害、退役軍人であるかどうか、遺伝情報、およびその他の保護対象ステータスにかかわらず、雇用について検討されます。

申し込む
トップに戻る
Powered by Translations.com GlobalLink OneLink Software